Ir al contenido principal

Verbo ser (이다)

Verbo ser (이다)

Es el equivalente al verbo ser en español. Se añade al final del sustantivo formando así el predicado de la frase. Se usa para identificar algo o a alguien. Y se conjuga en presente de la siguiente forma:


Estilo formal neutro

Estilo formal alto

모음

받침

예요

이에요

입니다

사과예요

나비예요

어머니예요

책상이에요

연필이에요

학생이에요

사과입니다

나비입니다

어머니입니다

책상입니다

연필입니다

학생입니다


 Veamos como es la estructura de la oración en coreano:


  • El sujeto va al principio de la oración como en el español.
  • También se puede omitir el sujeto como en el español, es decir, "Soy Sonia".
  • En coreano el verbo siempre va al final de las oraciones.
  • Es el único verbo que se une al sustantivo que identifica sin dejar un espacio en blanco.
  • No se puede utilizar este verbo para construcciones gramaticales de negación ya que existe un verbo opuesto "no ser" (아니다). 
Veamos unos ejemplos:

저는 소니아입니다 (Yo soy Sonia)
그녀는 민지입니다 (Ella es Minji)
그는 호세입니다 (Él es José)

En el caso de 예요, como ya les había comentado, si el nombre termina en vocal vas a utilizar 예요 y si termina en consonante vas a utilizar 이에요.

저는 소니아예요 (Yo soy Sonia)
그녀는 신혜예요 (Ella es Shin Hye)
그는 좋석이에요 (Él es Jong Suk)

Interrogativo 


  • Para utilizar el verbo 이다 como interrogativo solo se tiene que eliminar "다" y en su lugar agregar "까" y un signo de interrogación "?".  Esto es cuando el verbo esta conjugado en la forma 입니다.
  • Si queremos utilizarlo con la conjugación 이에요/예요 tan solo tenemos que agregar el signo de interrogación. Ejemplo: 선생님이에요? (¿Eres un maestro?).
  • Como sabemos, el sujeto se puede omitir.
  • En este caso tenemos una respuesta afirmativa, así que se utiliza 네 (si) y el verbo ser tal cual (입니다)

Les estaré haciendo entradas con vocabulario para que puedan formar más oraciones, aquí abajo les dejaré los que les pueden servir en esta ocasión.


 다음에 봐요!

Comentarios

Publicar un comentario

Entradas más populares de este blog

Lenguaje formal e informal 존댓말 y 반말

Corea es un país que se basa mucho en las jerarquías y una prueba de ello es su idioma, en español tenemos una manera formal de hablar (de usted) pero en coreano es un poco diferente. A diferencia del español, en coreano los verbos no se conjugan de acuerdo al sujeto (¡buenas noticias para nosotros!) pero si se conjugan de acuerdo a la formalidad con la que quieras hablar. Existen básicamente dos niveles (por así decirlo) el formal  “존댓말”  y el informal  “반말” , pero dentro de estos podemos encontrar otros subniveles. Los puntos a considerar para saber que tipo de lenguaje utilizar son: La relación con la otra persona (es un familiar, amigo, conocido o desconocido) El estatus social: es igual, inferior (un niño, un trabajador de un nivel inferior a ustedes, etc.) o superior (un médico, profesor, un trabajador con un nivel superior como tu jefe, etc.) La edad: no puedes hablar de la misma manera con un niño, alguien de tu edad, alguien mayor o alguien que te su...

Vocales (모음)

Las vocales coreanas consisten en 10 vocales simples y 11 vocales compuestas. Estás  no pueden ir solas, tienen que estar acompañadas por una consonante, así que para escribir una vocal se le antepone la consonante “ㅇ”, en estos casos “ㅇ” no tiene valor fonético, solo llena un vacío ortográfico, como la h en español.  Vocales simples  A continuación les mostraré cada una de las vocales con su romanización oficial y el sonido que, en mi opinión, es más similar.  Nota:  En naranja esta la romanización oficial y en verde el sonido que considero que es más similar en español. Como podrán darse cuenta, existen dos tipos de o y u, cada una con diferente fonética. Esta es una de las razones por las que aprender coreano sin saber hangul puede provocar que tengas una mala pronunciación. ㅓse pronuncia como la o pero con la boca abierta,  de igual manera enㅕ. ㅡ se pronuncia como la u pero con los dientes cerrados. ¿Cómo podemos formar sílabas?...

Contadores

¿Qué son los contadores? Los contadores se utilizan para… contar cosas. Se escucha muy bobo pero es eso, en español no es algo que usemos. Lo más similar que usamos es cuando decimos una “caja” de..., tres  “botellas” de…, cuatro “racimos” de…, etc. Aun así es muy raro cuando se usan y solo lo usamos en situaciones específicas. Pero en coreano si son muy importantes, si no los usas, la oración puede sonar poco natural e incompleta.  No he encontrado ningún lugar que te de todos los contadores que existen así que te daré una lista de los contadores que he encontrado durante mi tiempo estudiando el idioma. No es necesario que te memorices todos de una, voy a tratar de acomodarlos de acuerdo a que tan importante es que te los aprendas.  Consejo: Cuando no sepas cual es el contador exacto para algún objeto puedes usar “개” , no es para que te aproveches y solo uses ese, trata de aprender al menos los que consideres que puedes usar más. OJO NO lo uses para personas , ese si ...