Ir al contenido principal

TTMIK - Korean slang expressions

Este libro es simplemente genial! Porque te enseña expresiones utilizadas en la vida diaria y que no pueden ser traducidas literalmente. 


Todos los idiomas tienen expresiones propias y al momento de traducirlas a otro puede que no tengan mucho sentido. Sin embargo, es poco común que te las enseñen, normalmente se centran en la gramática. Es por eso que con este libro podrás conocer algunas de las expresiones que los coreanos usan en su día a día. 

La reseña que Talk to me in korean nos da es:

"Earn street cred in Korea by using the expressions inside this book!
Have you ever heard a couple of people talking to each other in Korean and you can kind of understand what they are saying, but there are some things you just don't get? Ever listened to a Korean drama dialogue only to become frustrated when you can't find a certain term or phrase in your dictionary? More than likely, the words you were trying to find were slang expressions, and, unfortunately, no dictionary can help you understand them. However, the staff and teachers of TTMIK have come to your rescue with this book by combining two volumes of our popular e-book series "Slang Expressions in Korean" into one beautiful book! Learn Korean slang expressions that are used on a daily basis in South Korea.
This book is based on the popular e-books "Slang Expressions in Korean Vol. 1 and Vol. 2", so if you're looking for different contents, you don't really have to get both the e-books and this book. Please choose just either the book or the e-books."


¿Qué contiene el libro?

En este libro podrás encontrar 60 expresiones y como utilizarlas. 

Primero viene la expresión con una pequeña imagen alusiva a su definición y una breve explicación sobre el contexto en el que puede ser utilizada. 

Después, te muestran como utilizarla (por ejemplo, como se conjuga en caso de que sea necesario), algunas frases utilizando esa expresión y por último una breve conversación para que quede más claro el contexto en el que se utiliza. 

¿Cuánto cuesta? 

18 dolares
350 pesos mexicanos (aproximadamente)
15,000 won

¿Dónde comprarlo?

En la tienda oficial de Talk to me in korean. 


Si quieren ver más sobre el libro, les dejo el vídeo de su presentacion:


Nos vemos!
다음에 봐요!

Comentarios

Entradas más populares de este blog

Lenguaje formal e informal 존댓말 y 반말

Corea es un país que se basa mucho en las jerarquías y una prueba de ello es su idioma, en español tenemos una manera formal de hablar (de usted) pero en coreano es un poco diferente. A diferencia del español, en coreano los verbos no se conjugan de acuerdo al sujeto (¡buenas noticias para nosotros!) pero si se conjugan de acuerdo a la formalidad con la que quieras hablar. Existen básicamente dos niveles (por así decirlo) el formal  “존댓말”  y el informal  “반말” , pero dentro de estos podemos encontrar otros subniveles. Los puntos a considerar para saber que tipo de lenguaje utilizar son: La relación con la otra persona (es un familiar, amigo, conocido o desconocido) El estatus social: es igual, inferior (un niño, un trabajador de un nivel inferior a ustedes, etc.) o superior (un médico, profesor, un trabajador con un nivel superior como tu jefe, etc.) La edad: no puedes hablar de la misma manera con un niño, alguien de tu edad, alguien mayor o alguien que te su...

Vocales (모음)

Las vocales coreanas consisten en 10 vocales simples y 11 vocales compuestas. Estás  no pueden ir solas, tienen que estar acompañadas por una consonante, así que para escribir una vocal se le antepone la consonante “ㅇ”, en estos casos “ㅇ” no tiene valor fonético, solo llena un vacío ortográfico, como la h en español.  Vocales simples  A continuación les mostraré cada una de las vocales con su romanización oficial y el sonido que, en mi opinión, es más similar.  Nota:  En naranja esta la romanización oficial y en verde el sonido que considero que es más similar en español. Como podrán darse cuenta, existen dos tipos de o y u, cada una con diferente fonética. Esta es una de las razones por las que aprender coreano sin saber hangul puede provocar que tengas una mala pronunciación. ㅓse pronuncia como la o pero con la boca abierta,  de igual manera enㅕ. ㅡ se pronuncia como la u pero con los dientes cerrados. ¿Cómo podemos formar sílabas?...

Verbo ser (이다)

Verbo ser (이다) Es el equivalente al verbo ser en español. Se añade al final del sustantivo formando así el predicado de la frase. Se usa para identificar algo o a alguien. Y se conjuga en presente de la siguiente forma: Estilo formal neutro Estilo formal alto 모음 받침 예요 이에요 입니다 사과 예요 나비 예요 어머니 예요 책상 이에요 연필 이에요 학생 이에요 사과 입니다 나비 입니다 어머니 입니다 책상 입니다 연필 입니다 학생 입니다  Veamos como es la estructura de la oración en coreano: El sujeto va al principio de la oración como en el español. También se puede omitir el sujeto como en el español, es decir, "Soy Sonia". En coreano el verbo siempre va al final de las oraciones. Es el único verbo que se une al sustantivo que identifica sin dejar un espacio en blanco. No se puede utilizar este verbo para construcciones gramaticales de negación ya que existe un verbo opuesto "no ser" (아니다).  Veamos unos ejemplos: 저는 소니아입니다 (Yo soy Sonia) 그녀는 민지입니다 (Ella es Minji) 그는 호세입니다 (Él es José) En el caso de 예요, como ya les hab...