Ir al contenido principal

TTMIK - Korean Q&A sentence patterns

Debo admitir que al principio este libro no era de mi interés, juzgue un libro por su portada y me tope con una gran sorpresa.


La reseña que Talk to me in Korean nos da es:


"Conversations are basically continuations of questions and answers. Sometimes you ask questions, and other times you answer questions. In this book, we introduce common sentence patterns used in interview questions as well as day-to-day conversations.


There are 50 questions, divided into 10 different categories, and each question is followed by 3 more similar questions, and each sample answer is also followed by 3 more possible answer types. (200 main questions and 200 answers in total!) And about each of the 50 questions, there is a sample answer by Talk To Me In Korean teachers and a short sample dialogue, also followed by study notes.

This will be a great learning material for anyone who is preparing for any kind of interviews in Korean, Korean speaking test, or real-life conversations at work or during travel."




Yo se que este libro esta diseñado para que tu seas capaz de entender cuando un coreano te pregunta algo sobre algún tema y poder contestar a su pregunta. Pero yo lo veo como un gran repertorio de temas de conversación que me serán útiles para poder hablar con otras personas sin miedo a que la conversación termine porque ya no tengo nada más que decir. 

¿Alguna vez has intentado entablar una conversación con un coreano? Al menos para mi ha sido algo muy difícil de hacer, ya que soy del tipo de persona que no sabe como mantener viva una conversación. Dejando de lado el hecho de que aun sigo aprendiendo el idioma, la parte más difícil para mi ha sido pensar ¿y ahora que digo?, compré este libro buscando una solución a ese problema.

Sea cual sea la razón por la que uses este libro (la original o la misma que la mía) te puedo asegurar que te ayudará muchísimo, veamos como funciona:

¿Qué contiene el libro?

El libro cuenta con 10 temas diferentes:
- Eating habits
- Sleeping habits
- Your school days
- Your thoughts about work
- Your taste in drama
- Your thoughts about dating
- Celebrities
- Personalities
- Spending habits
- Obsession, addiction, compulsion

Cada tema tiene 5 preguntar relacionadas a ese tema. 








Ahora, de esas 5 preguntas, cada una cuenta con otras 3 que son similares, porque obviamente hay diferentes formas de decir lo mismo. 

Además, en la parte de abajo viene una explicación sobre la gramática utilizada en esa pregunta.  

Después, tenemos 4 diferentes formas de contestar a esa pregunta, tanto en afirmativo como en negativo y un poco del vocabulario utilizado.


Adicional a eso, cada pregunta es contestada por alguno de los maestros de TTMIK, por lo que podemos ver una respuesta más extensa, de donde por supuesto también podemos aprender más vocabulario. 

Por último, nos muestran una conversación pequeña, para que puedas ver como puede seguir la conversación, en lugar de solo preguntar y responder y ya. 

¿Cuánto cuesta? 

21 dolares
410 pesos mexicanos (aproximadamente)
18,000 won

¿Dónde comprarlo?

En la tienda oficial de Talk to me in korean. 


Si quieren ver más sobre el libro, les dejo el vídeo de su presentacion:


Nos vemos!
다음에 봐요!



Comentarios

Entradas más populares de este blog

Lenguaje formal e informal 존댓말 y 반말

Corea es un país que se basa mucho en las jerarquías y una prueba de ello es su idioma, en español tenemos una manera formal de hablar (de usted) pero en coreano es un poco diferente. A diferencia del español, en coreano los verbos no se conjugan de acuerdo al sujeto (¡buenas noticias para nosotros!) pero si se conjugan de acuerdo a la formalidad con la que quieras hablar. Existen básicamente dos niveles (por así decirlo) el formal  “존댓말”  y el informal  “반말” , pero dentro de estos podemos encontrar otros subniveles. Los puntos a considerar para saber que tipo de lenguaje utilizar son: La relación con la otra persona (es un familiar, amigo, conocido o desconocido) El estatus social: es igual, inferior (un niño, un trabajador de un nivel inferior a ustedes, etc.) o superior (un médico, profesor, un trabajador con un nivel superior como tu jefe, etc.) La edad: no puedes hablar de la misma manera con un niño, alguien de tu edad, alguien mayor o alguien que te su...

Vocales (모음)

Las vocales coreanas consisten en 10 vocales simples y 11 vocales compuestas. Estás  no pueden ir solas, tienen que estar acompañadas por una consonante, así que para escribir una vocal se le antepone la consonante “ㅇ”, en estos casos “ㅇ” no tiene valor fonético, solo llena un vacío ortográfico, como la h en español.  Vocales simples  A continuación les mostraré cada una de las vocales con su romanización oficial y el sonido que, en mi opinión, es más similar.  Nota:  En naranja esta la romanización oficial y en verde el sonido que considero que es más similar en español. Como podrán darse cuenta, existen dos tipos de o y u, cada una con diferente fonética. Esta es una de las razones por las que aprender coreano sin saber hangul puede provocar que tengas una mala pronunciación. ㅓse pronuncia como la o pero con la boca abierta,  de igual manera enㅕ. ㅡ se pronuncia como la u pero con los dientes cerrados. ¿Cómo podemos formar sílabas?...

Verbo ser (이다)

Verbo ser (이다) Es el equivalente al verbo ser en español. Se añade al final del sustantivo formando así el predicado de la frase. Se usa para identificar algo o a alguien. Y se conjuga en presente de la siguiente forma: Estilo formal neutro Estilo formal alto 모음 받침 예요 이에요 입니다 사과 예요 나비 예요 어머니 예요 책상 이에요 연필 이에요 학생 이에요 사과 입니다 나비 입니다 어머니 입니다 책상 입니다 연필 입니다 학생 입니다  Veamos como es la estructura de la oración en coreano: El sujeto va al principio de la oración como en el español. También se puede omitir el sujeto como en el español, es decir, "Soy Sonia". En coreano el verbo siempre va al final de las oraciones. Es el único verbo que se une al sustantivo que identifica sin dejar un espacio en blanco. No se puede utilizar este verbo para construcciones gramaticales de negación ya que existe un verbo opuesto "no ser" (아니다).  Veamos unos ejemplos: 저는 소니아입니다 (Yo soy Sonia) 그녀는 민지입니다 (Ella es Minji) 그는 호세입니다 (Él es José) En el caso de 예요, como ya les hab...