Ir al contenido principal

Consonantes (자음)

Las consonantes coreanas se componen por 14 consonantes simples y 5 dobles.
Consonantes simples 

A continuación les pondré cada una de las consonantes con su nombre y el sonido que, para mí, es el más cercano. Al igual que con la vocales, les dejaré enlaces a vídeos de youtube, ya que es muy difícil aprender únicamente leyendo algo que se tiene que escuchar.

Consonante 

Nombre

Sonido

기역

g*

니은

n***

디귿

d*

리을

r,l

미음

m***

비읍

b*

시옷

s*

이응

h,ng***

지읒

j*

(en inglés)

치읓

ch**

키읔

k**

티읕

t**

피읖

p**

히읗

j

(en español)


Bueno, tratare de ser lo más clara posible, pero considero que lo mejor es que vean los vídeos que les pondré al final.

ㄱ,ㄷ,ㅂ,ㅅ,ㅈ: A estas se les conoce como consonantes relajadas. Por ejemplo,ㄱ y ㅂ: a pesar de que sus sonidos son similares a la g y b en español, son muy diferentes. Si las formamos con la vocal a, “가” es como una ga pero más sutil y suave, de igual manera “바” es como una ba pero más sutil y suave, muchas veces se les confunde y piensan que 가 suena como ka y a 바 se le confunde con pa. De igual manera las demás, tienen sonidos suaves.

ㅊ,ㅋ,ㅌ,ㅍ: A estas se les conoce como consonantes aspiradas. Su sonido es como si soplaran, así que para pronunciarlas trata de soltar aire al hacerlo. Por ejemplo, trata de pronunciar todas así cómo pronuncias la ch (kha, pha, cha, tha).

 ㄴ,ㅁ,ㅇ: A estas se les conoce como consonantes nasales. En mi opinión, suenan como si te hubiera dado un resfriado y tuvieras la nariz tapada.

Nota: Las que tienen dos sonidos (ㄹ y ㅇ), es porque el primero es como suena cuando van al principio, y el segundo, es como suenan cuando son consonantes finales.

Espero que les haya quedado un poco claro y si no, como les dije al principio, les dejaré los enlaces a los vídeos que de verdad les aconsejo que vean.


Consonantes dobles 

Existen 5 consonantes dobles, a las que se les conoce como consonantes tensas.


ㄲ (kk) su sonido es como la k en español.

ㄸ (tt) su sonido es como la t en español.

ㅃ (pp) su sonido es como la p en español.

ㅆ (ss) su sonido es como la s en español pero un poco más fuerte.

ㅉ (jj) su sonido es como la j en inglés pero un poco más fuerte.



Estos son algunos de los casos que se pueden confundir mucho:
  • 가, 카, 까
El primero suena como una ga pero suave (puede llegar a parecerse ligeramente a la ka). El segundo es como una ka pero soltando aire (kha). Y el tercero es como una ka tal cual en español.
  • 다, 타, 따
El primero suena como una da pero suave (algunas veces puede llegar a parecerse ligeramente a la ta). El segundo es como una ta pero soltando aire (tha). Y el tercero es como una ta tal cual en español.
  • 바, 파, 빠
El primero suena como una ba pero suave (algunas veces puede llegar a parecerse ligeramente a la pa). El segundo es como una pa pero soltando aire (pha). Y el tercero es como una pa tal cual en español.
  • 사, 싸
El primero suena como una sa pero suave. El segundo suena como sa pero es un sonido más fuerte.


Aquí les dejo los enlaces a youtube para que puedan escuchar la correcta pronunciación de las consonantes.

Profesora: Minji (acoreanate.com)
Profesor: K-Jin (K-Jin Vlogs)

¡Nos vemos!
다음에 봐요!


Comentarios

Entradas más populares de este blog

Lenguaje formal e informal 존댓말 y 반말

Corea es un país que se basa mucho en las jerarquías y una prueba de ello es su idioma, en español tenemos una manera formal de hablar (de usted) pero en coreano es un poco diferente. A diferencia del español, en coreano los verbos no se conjugan de acuerdo al sujeto (¡buenas noticias para nosotros!) pero si se conjugan de acuerdo a la formalidad con la que quieras hablar. Existen básicamente dos niveles (por así decirlo) el formal  “존댓말”  y el informal  “반말” , pero dentro de estos podemos encontrar otros subniveles. Los puntos a considerar para saber que tipo de lenguaje utilizar son: La relación con la otra persona (es un familiar, amigo, conocido o desconocido) El estatus social: es igual, inferior (un niño, un trabajador de un nivel inferior a ustedes, etc.) o superior (un médico, profesor, un trabajador con un nivel superior como tu jefe, etc.) La edad: no puedes hablar de la misma manera con un niño, alguien de tu edad, alguien mayor o alguien que te su...

Vocales (모음)

Las vocales coreanas consisten en 10 vocales simples y 11 vocales compuestas. Estás  no pueden ir solas, tienen que estar acompañadas por una consonante, así que para escribir una vocal se le antepone la consonante “ㅇ”, en estos casos “ㅇ” no tiene valor fonético, solo llena un vacío ortográfico, como la h en español.  Vocales simples  A continuación les mostraré cada una de las vocales con su romanización oficial y el sonido que, en mi opinión, es más similar.  Nota:  En naranja esta la romanización oficial y en verde el sonido que considero que es más similar en español. Como podrán darse cuenta, existen dos tipos de o y u, cada una con diferente fonética. Esta es una de las razones por las que aprender coreano sin saber hangul puede provocar que tengas una mala pronunciación. ㅓse pronuncia como la o pero con la boca abierta,  de igual manera enㅕ. ㅡ se pronuncia como la u pero con los dientes cerrados. ¿Cómo podemos formar sílabas?...

Verbo ser (이다)

Verbo ser (이다) Es el equivalente al verbo ser en español. Se añade al final del sustantivo formando así el predicado de la frase. Se usa para identificar algo o a alguien. Y se conjuga en presente de la siguiente forma: Estilo formal neutro Estilo formal alto 모음 받침 예요 이에요 입니다 사과 예요 나비 예요 어머니 예요 책상 이에요 연필 이에요 학생 이에요 사과 입니다 나비 입니다 어머니 입니다 책상 입니다 연필 입니다 학생 입니다  Veamos como es la estructura de la oración en coreano: El sujeto va al principio de la oración como en el español. También se puede omitir el sujeto como en el español, es decir, "Soy Sonia". En coreano el verbo siempre va al final de las oraciones. Es el único verbo que se une al sustantivo que identifica sin dejar un espacio en blanco. No se puede utilizar este verbo para construcciones gramaticales de negación ya que existe un verbo opuesto "no ser" (아니다).  Veamos unos ejemplos: 저는 소니아입니다 (Yo soy Sonia) 그녀는 민지입니다 (Ella es Minji) 그는 호세입니다 (Él es José) En el caso de 예요, como ya les hab...